Attention n'écrivez pas "blog", mais "blogue", ne parlez pas de "back-office" mais d'"arrière guichet" et ne dites pas de Twitter qu'il s'agit d'un site de "microblogging" mais de "microbloggage". On n'y poste d'ailleurs pas des "hashtag", mais des mots dièse… La Commission générale de terminologie et de néologie publie régulièrement une liste de mots francisés pour lutter contre les anglicismes. La dernière liste en date a été publiée ce mardi et certains équivalents français sont parfois étonnants.
Faut-il toujours franciser les anglicismes?

Votre opinion