RMC

Chansons pour l'Euro et l'Eurovision: "Molière doit se retourner dans sa tombe!"

Le secrétaire d'Etat à la Francophonie s'est dit "consterné" par le choix d'une chanson en anglais pour l'Euro et l'Eurovision. Sur RMC ce mardi matin, les avis étaient partagés.

"Incompréhensible", "consternant". André Vallini, le secrétaire d'Etat à la Francophonie n'apprécie pas le choix de la chanson qui tiendra lieu d'hymne officieux des supporters de l'équipe de France pour l'Euro 2016. La dite chanson est une reprise du tube de Kiss "I Was Made For Lovin' You" par le groupe de rock lillois Skip The Use. Et la chanson choisie pour représenter la France à l'Eurovision, interprétée par Amir, ne trouve pas non plus grâce à ses yeux même si seul le refrain est en anglais.

Un avis partagé par Françoise de la Marne: "Mais enfin bon sang on a une langue superbe parlée par plus de 200 millions de personnes dans le monde! C'est complètement idiot! Le monde entier vient en France, pourquoi on ne parlerait pas français?", s'indigne-t-elle dans Bourdin Direct. Même avis pour Abdulaï qui donnait son sentiment chez les GG: "J'ai l'impression que Molière va se retourner dans sa tombe. J'ai l'impression qu'on n'est pas fiers de notre langue!" 

"A l'Eurovision, qu'on chante en anglais ou en français, on perd"

D'autres comme Sandrine défendent ces chansons dans la langue de Shakespeare: "Le titre de Kiss est très fédérateur, c'est très connu. Je demanderais bien au ministre de trouver une chanson française, connue à l'international, punchy et après on en reparlera. Sur l'Eurovision, de toute façon qu'on chante en anglais ou en français, on perdra quand même".

Chez les GG, la prof de français Fatima Aït Bounoua fait la différence entre les deux chansons: "La chanson d'Amir est en anglais mais les couplets sont en français. Pour moi c'est une chanson française, je ne comprends pas la polémique. Le refrain en anglais est l'appât pour que le grand public s'y intéresse. Pour la chanson de l'Euro, je trouve ça triste et regrettable. C'est une erreur parce que le patriotisme qui était démodé revient à la mode".

Et pour Marie-Anne Soubré, l'avocate, ce qui pose problème, c'est plutôt la qualité de la reprise de Kiss: "Il n'y a aucune création dans cette chanson. Franchement, c'est là où c'est gênant. Moi j'aurais aimé qu'il y ait une vraie création. Pour Amir, il chante majoritairement en français. Je veux rappeler qu'à l'Eurovision, on est toujours derniers ou avant derniers, si ça peut nous aider. Pour une fois qu'on a une chance, pourquoi on se gâche ce plaisir?"